Минздрав Ирана сообщил, что эпидемия распространяется по всей стране:
"...Основываясь на существующих сообщениях, распространение коронавируса началось в Коме, и в настоящее время достигло нескольких городов... включая Тегеран, Бабол, Арак, Исфахан, Рашт и другие города, и вполне возможно, что она существует во всех городах Ирана..."
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
Брифінг за підсумками засідання оперативного штабу з питань запобігання занесенню і поширенню на території України гострої респіраторної хвороби, спричиненої коронавірусом 2019-nCOV.
У брифінгу взяли участь: Прем’єр-міністр України Олексій Гончарук, Надзвичайний і Повноважний Посол України в Італії Євген Перелигін, заступник міністра охорони здоров’я України Віктор Ляшко, представник Міністерства внутрішніх справ України.
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
В 1981 году американский писатель-фантаст Дин Кунц написал роман «Глаза тьмы».
В романе описывается пандемия инфекционного заболевания - вирусной пневмонии, против которой не помогает традиционное лечение.
Вирус в романе называется «Ухань-400» - в честь одноимённого города в Китае, военная лаборатория которого разработала вирус, и который стал главным очагом эпидемии.
События в романе происходят в 2020 году.
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!
Ні. Є такий роман. Там вірус зветься "Вухан-400"
Даю уривок. Попереджаю, це уривок з фантастичного роману. Не сприймати все так, наче це звіт якихось науковців. Да, співпадяння майже 100 відсотків. Але ж це фантастичний роман з жанру жахів та містики. Тріллєр)) Треба про це пам'ятати тим, хто буде читати.
— Чем здесь занимаются? Военными исследованиями?
— Да.
— Исключительно биологическое оружие?
— Биологическое и химическое. Эксперименты с модификацией ДНК. Одновременно у нас в работе от тридцати до сорока проектов.
— Я думал, США давным-давно вышли из гонки биологического и химического оружия.
— Для успокоения общественного мнения вроде бы вышли, — уточнил Домби. — И политики заработали на этом немало очков. Но в действительности работа продолжается. Без этого никак нельзя. У нас это единственная база такого рода. У китайцев их три. У русских… они теперь наши друзья, но продолжают разрабатывать бактериологическое оружие, новые и более эффективные штаммы вирусов, потому что денег у них нет, а это оружие значительно дешевле любого другого. Ирак вкладывает немало средств в биохимический военный проект, и Ливия, и еще бог знает кто. Очень многие люди по всему миру верят в эффективность химического и биологического оружия. Не видят в нем ничего аморального. Если б они почувствовали, что у них есть некое средство, о котором мы ничего не знаем, которое не сумеем обезвредить, они тут же пустили бы его в ход.
— Но если стремление не отстать от китайцев… или русских, или иранцев приводит к ситуации, когда невинный ребенок становится объектом бесчеловечного эксперимента, не превращаемся ли мы в монстров? — спросил Элиот. — Не позволяем ли мы нашим страхам перед врагом превращать нас в подобие этого самого врага? Разве это не еще один способ проиграть войну?
Домби кивнул. Заговорил, поглаживая кончики усов:
— Этот вопрос я задавал себе с того самого момента, как Дэнни оказался здесь. Проблема в том, что некоторым нравится эта работа. Во-первых, из-за секретности, во-вторых, из-за могущества, потому что они создают оружие, которое может уничтожить сотни миллионов. Я говорю про таких, как Тамагучи, одержимых манией величия. Про таких, как Эрон Захария. Они злоупотребляют данной им властью, извращенно трактуют чувство долга. И нет никакой возможности заранее не допустить их к руководству такими вот проектами. А если мы закроем лавочку, прекратим эти исследования, потому что боимся людей, которые их проводят, тогда мы сильно отстанем от наших врагов, а это чревато нашим полным уничтожением. Вот и приходится из двух зол выбирать меньшее.
Тина сняла электрод с шеи Дэнни, осторожно отлепила клейкую ленту.
Ребенок прижимался к ней, но глубоко запавшие глаза смотрели на Домби.
— Меня не интересуют философские или моральные аспекты использования бактериологического оружия, — вмешалась она в разговор. — Я только хочу знать, каким образом сюда попал Дэнни.
— Чтобы это понять, нужно вернуться в прошлое на двадцать месяцев. Именно тогда один китайский ученый, Ли Чен, тайком эмигрировал в Соединенные Штаты и привез с собой материалы о новом китайском бактериологическом оружии. Новый вирус они назвали «Вухан-400», по названию города, рядом с которым находится секретная лаборатория, где создали этот вирус, и по эффективности он в сотни раз превосходил все прочие микроорганизмы, разработанные в любом другом научно-исследовательском центре нашей планеты.
«Вухан-400» — идеальное оружие. Действует только на людей. Не передается никакими другими живыми существами. И, как спирохета, возбудитель сифилиса, «Вухан-400» жизнеспособен вне человеческого организма не дольше минуты. Это означает, что он не может навечно заражать объекты и даже целые территории, как сибирская язва и другие опасные заболевания. А после смерти носителя «Вухан-400» естественным образом погибает чуть позже, когда температура человеческого тела опускается ниже восьмидесяти шести градусов по шкале Фаренгейта. Вы понимаете, какие у него преимущества?
Тина, занимаясь Дэнни, слушала Домби вполуха, но Элиот понял, о чем говорил ученый.
— Вы хотите сказать, что после использования «Вухана-400» для уничтожения людей на какой-то территории китайцам не пришлось бы производить обеззараживание перед тем, как захватить ее?
— Совершенно верно, — кивнул Домби. — И этим преимущества «Вухана-400» не ограничивались. Носитель становился заразным уже через четыре часа после контакта с вирусом. Это невероятно короткий инкубационный период. Зараженный человек не живет дольше двадцати четырех часов. Большинство умирает через двенадцать. Этот вирус страшнее лихорадки Эбола в Африке. Он обеспечивает стопроцентную смертность. Никто не выживал. Китайцы проверяли его на политических заключенных. Они не смогли найти противоядие или антибиотик, эффективно воздействующие на вирус. Вирус проникает в стволовые клетки мозга и начинает генерировать токсин, который разъедает мозговую ткань точно так же, как кислота разъедает марлю. Он уничтожает ту часть мозга, которая ответственна за основные функции организма. У жертвы перестает биться сердце, отказывают все органы, он теряет способность дышать.
— И Дэнни выжил, заразившись этим вирусом? — спросил Элиот.
— Да, — кивнул Домби. — Насколько нам известно, он — единственный, кому это удалось.
Тина сняла одеяло с кровати, сложила пополам, чтобы завернуть в него Дэнни перед тем, как отправляться к «Эксплореру». Но до этого спросила Домби:
— А как он им заразился?
— Произошел несчастный случай.
— Об одном я уже слышала.
— Этот действительно произошел. После того как Ли Чен передал нам всю информацию по вирусу «Вухан-400», его привезли сюда. Мы немедленно развернули исследования, стремясь создать точный дубликат вируса. Добились этого достаточно быстро. Потом начали изучать вирус в надежде найти средство борьбы с ним, чего не удалось китайцам.
— И кто-то допустил ошибку, — вставил Элиот.
— Хуже. Допустил ошибку и повел себя крайне глупо. Примерно тринадцать месяцев тому назад, когда Дэнни и другие скауты отправились в поход по горам, один из наших ученых, этот ушлый сукин сын Ларри Беллинджер, случайно заразился «Вуханом-400», когда как-то утром работал в этой лаборатории. Напарника рядом с ним не было.
Рука Дэнни напряглась на руке Кристины, и она погладила его, успокаивая. Посмотрела на Домби.
— Разумеется, у вас есть соответствующая служба, процедуры, позволяющие…
— Разумеется, — прервал ее Домби. — Этому учат с первого дня работы. В случае подобного заражения ты немедленно поднимаешь тревогу. Немедленно. Потом герметично закрываешь помещение, в котором работаешь. Если к лаборатории примыкает изоляционная камера, заходишь туда и запираешь за собой дверь. Прибывает специальная команда, чтобы провести обеззараживание. Если ты заразился чем-то таким, что поддается излечению, тебя вылечат. Если нет, ты остаешься в изоляционной камере, пока не умрешь. Это одна из причин, по которым здесь так хорошо платят. Плата за риск. Риск — часть здешней работы.
— Да только Ларри Беллинджер, видимо, забыл. про полученные инструкции, — вставила Тина. Она никак не могла завернуть Дэнни в одеяло. Он не отпускал ее. Но в конце концов улыбками, ласковыми словами, поцелуями ей удалось убедить Дэнни прижать руки к телу, чтобы она смогла завернуть его.
— Беллинджер рехнулся. У него просто съехала крыша. — Домби, очевидно, стыдился того, что один из его коллег в сложившейся ситуации полностью потерял контроль над собой. — Он знал, как быстро «Вухан-400» разбирается со своими жертвами, вот и запаниковал. Вероятно, убедил себя, что сможет убежать от инфекции. Одному Богу известно, что именно он попытался сделать. Сигнал тревоги он не подал. Вышел из лаборатории, направился в комнату, где жил, надел горнолыжный комбинезон, высокие ботинки, взял с собой снегоступы и покинул комплекс. Он заранее не подал заявку на внедорожник, сразу ничего придумать не смог, так что ушел на своих двоих. Сказал охранникам, что хочет пару часов погулять в лесу на снегоступах. Зимой мы часто отправляемся на такие прогулки. И хорошая разминка, и возможность выбраться на какое-то время из этой дыры в горе. Но Беллинджера разминка не интересовала. Он сунул снегоступы под мышку и зашагал вниз по горной дороге, по которой вы, вероятно, поднялись сюда. Не доходя до будки охранника у верхних ворот, надел снегоступы, кружным путем обошел будку, вышел на дорогу ниже. Там и выбросил снегоступы. Охрана потом их нашла. До нижних ворот Беллинджер добрался через два с половиной часа после того, как вышел из комплекса, через три после заражения. Примерно в это время в лабораторию заглянул кто-то из исследователей, увидел на полу разбитую пробирку с раствором, в котором содержался «Вухан-400», поднял тревогу. Тем временем, несмотря на колючую проволоку, Беллинджер сумел перелезть через забор. Добрался до дороги, идущей к природоохранному центру. По ней направился к шоссе, которое проходит примерно в пяти милях от поворота к нашим лабораториям, и пройдя три мили…
— Наткнулся на мистера Джановски и скаутов, — вырвалось у Элиота.
— Да, — кивнул Домби. — Со скаутами он столкнулся через пять или пять с половиной часов после заражения. К тому времени он совсем обессилел. Во-первых, путь из лаборатории отнял много сил, а во-вторых, начал действовать вирус. Появилось головокружение. Легкая тошнота. Командир скаутов припарковал автобус на полосе отдыха, в полутора милях от шоссе. Он, его помощник и дети прошли еще полмили, прежде чем наткнулись на Ларри Беллинджера. Они собирались уйти с дороги в лес и разбить лагерь вдали от цивилизации и провести первую ночь среди дикой природы. Когда Беллинджер узнал про автобус, он попытался упросить их отвезти его в Рено. Особого желания они не испытывали, и он придумал сказочку о друге, который остался в горах со сломанной ногой. Джановски ему не поверил, но предложил отвезти в природоохранный центр, где смогли бы организовать спасательную экспедицию. Беллинджера это не устроило, и он закатил истерику. Джановски и скауты уже решили, что столкнулись с психически нездоровым человеком. И тут прибыли сотрудники службы безопасности. Беллинджер попытался убежать от них. Потом попытался разорвать защитный костюм на одном из них. Им пришлось его пристрелить.
— Астронавты, — слетело с губ Дэнни.
Все повернулись к нему.
Он лежал на кровати, завернутый в одеяло, от воспоминаний его начала бить дрожь.
— Пришли астронавты и забрали нас.
— Да, — кивнул Домби. — В защитных костюмах они похожи на астронавтов. Всех привезли сюда и посадили в изолятор. На следующий день все умерли, за исключением Дэнни, — Домби вздохнул. — Остальное вы по большей части знаете.
Скажу чесно, що хоч і попереджав та бадьорив, та й самому моторошно
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
Перевод этого романа сделал в свое время В.А. Вебер и в его версии вирус назывался «Вухан‑400». Однако это как бы небольшая ошибка переводчика – в оригинале вирус назывался Wuhan-400, в честь того самого города.
Владелец книжного магазина в Гонконге Альберт Ван, комментируя фантастическое предсказание Кунца, отметил, что Ухань исторически был городом, вокруг которого концентрировались научно-исследовательские центры, занимавшиеся в том числе вопросами микробиологии и вирусами.
«Умные, проницательные писатели — как Кунц — знали обо всем этом и использовали этот небольшой кусочек фактической информации, чтобы создать историю, одновременно убедительную и тревожную», — сказал Ван.
В то же время британский писатель Пол Френч, специализирующийся на книгах о Китае, заявил, что большое количество данных, связанных с китайскими вирусами, относятся к эпохе Второй мировой войны, изучение которой могло оказать влияние на Кунца.
«Японцы точно проводили в Китае исследования в области химического оружия, которые чаще всего ассоциируют с отрядом 731 в Харбине и северном Китае. Но они также хранили химическое оружие в городе Ухань — что признала Япония», — подчеркнул Френч.
Издатель Пит Спаррьер также назвал Ухань хорошим выбором для триллера о распространении созданного людьми вируса.
«Он (город) стоит на реке Янцзы, которая течет с запада на восток, рядом расположена скоростная железная дорога, которая пересекает страну с севера на юг, он находится на пересечении транспортных сетей в самом центре страны. Есть ли место лучше, чтобы начать выдуманную или настоящую эпидемию?» — заявил он.
Автор детективов из Гонконга Чан Хо-кей, в свою очередь, выразил уверенность в том, что подобные предсказания являются достаточно общим местом.
«Если вы поищете хорошенько, я ручаюсь, что вы заметите пророчества обо всех событиях. Это заставляет вспомнить «теорему о бесконечных обезьянах» (предположение статистической механики, что ударяющие по клавиатуре обезьяны могут за неограниченно долгий срок случайным образом написать любой ранее известный текст). Вероятность маленькая, но есть», — пояснил он.
В частности, писатель обратил внимание на роман 1898 года «Тщетность, или крушение Титана» об огромном океанском лайнере, который затонул в водах Северной Атлантики после столкновения с айсбергом — после трагедии «Титаника», которая произошла 14 лет спустя, многие вспомнили о деталях книги, совпавших с реальностью, а само произведение было переиздано.
«Авторы художественной прозы всегда стараются представить, какой будет реальность, поэтому велика вероятность написать что-то вроде предсказания. Конечно, это пугает, когда детали совпадают, но я думаю, что это просто математика», — сказал Чан.
Sanek, Ну, це вже заперечливо. Якщо читати саме "Wuhan", то так і буде "Вухан". А якщо Ухань, то треба писати Uhan. ИМХО. Та то ладно. Вражає сам текст))
А тут от що відкопали ще:
"Портал Snopes провів розслідування та порівняв видання роману "Очі темряви" різних років з тими фрагментами, які зараз циркулюють у мережі. Автори розслідування з’ясували, що в книзі 1981 року (її фрагменти доступні в Google Books ) немає жодної згадки про Ухань, а першоджерелом біологічної зброї названа Росія, а не Китай.
Сам вірус у виданні книги Діна Кунца 1981 року називається не «Ухань-400», а «Горкі-400» — за назвою російського населеного пункту та вигаданої лабораторії, яка знаходилася там за сюжетом роману.
Водночас у перевиданні книги 2008 року, фрагменти якої доступні на Amazon, дійсно є згадки про вірус Ухань-400 та його китайське походження. Що змусило автора або видавництво внести такі корективи в сюжет — невідомо, зазначає портал Snopes. А канадська мережа CTVNews вже звернулася до видавництва за коментарем з проханням роз’яснити ситуацію. https://www.snopes.com/fact-check/dean- ... ronavirus/
Треба подивитись текст в оригіналі, тобто саму книгу.
Краще б так ретельно шукали як боротися з цим вірусом, а не як його назвали.
А щодо роману, то автор же ще живий. Треба у нього і запитати про що то він там фантазував. Чи може не фантазував?
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
Ну, це вже заперечливо. Якщо читати саме "Wuhan", то так і буде "Вухан". А якщо Ухань, то треба писати Uhan.
По-английски город называется Wuhan. По-русски зачастую другое произношение. Мы же не говорим Парис, хотя он именно так латинскими буквами пишется, а произносим Париж...
Sanek, Та я знаю. Я ж кажу вам ИМХО, ну тобто на погляд перекладача.
А може і навмисно він так переклав?
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
It seems that in the 1981 original version the microorganism’s name was Gorki-400. Only later in 1989 the name was turned to Wuhan-400 As reported by the South China Morning Post in 1989.
Текст добавлен 15 февраля 2020 года
Интересно деффки пляшут... Получается если у нас мир-дружба-разрядка с СССР, то можно изменять в угоду политическому моменту и художественные произведения?...
О, як цікаво! Комусь же це треба було зробити
Треба питати самого автора.
Для початку треба знайти книгу англійською, видання до 2008 року, бажано б десь 80-90-х років.
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
Блін, та ще й сталося це все у Китаї. Там де правлять комуністи, там же ніколи правди ніхто не взнає. Тільки тоді, коли її вже ніяк неможливо приховати. Яскравий приклад це Чорнобль. Якби облако пішло на Урал, то може й досі ніхто б нічого не знав. Так і з КНР. Вони ж не кажуть те, як воно є.
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
США звинуватили Іран та Китай у приховуванні інформації про коронавірус
Генеральний секретар США Майк Помпео розкритикував владу Китаю та Ірану за утиски свободи слова через поширення коронавірусу Covid-19.
Про це Помпео заявив на прес-конференції 25 лютого, передає AP.
Очільник Держдепу звинуватив Пекін та Тегеран у цензурі та спробах приховати серйозність епідемії. Як приклад він навів ситуацію з журналістами The Wall Street Journal, яких вислали з Китаю.
«Якби Китай дозволив своїм та іноземним журналістам та медичному персоналу вільно говорити та проводити дослідження, китайські чиновники та інші країни були б набагато краще підготовлені до вирішення цієї проблеми», — зазначив він.
Помпео наголосив, що Іран має «розповісти правду» щодо поширення коронавірусу, бо реальний масштаб може бути значно більшим, ніж офіційні дані іранської влади. Наразі Іран є другою країною у світі за кількістю жертв коронавірусу.
«Усі країни, включно з Іраном, повинні розказати правду про коронавірус та співпрацювати з міжнародними організаціями», — резюмував він.
Нагадаємо, відомою на весь світ стала історія лікаря Лі Веньяна, який одним із перших відкрито почав говорити про новий вірус, але поліція Китаю змусила його мовчати. У підсумку заражений лікар помер від коронавірусу. https://hromadske.ua/posts/ssha-zvinuva ... oronavirus
Так це ж зовсім не означає, що вони відреагують на ці заклики
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.
Китайские разработчики порноигры бесплатно раздали 45 000 копий своей продукции геймерам, чтобы они как можно дольше сидели дома и не выходили на улицу из-за вспышки коронавируса.