Языки.

Раздел для тем, не привязанных к конкретному периоду истории
Ответить
Аватара пользователя

Автор темы
Lis1980
Полковник
Полковник
Сообщения: 7061
Зарегистрирован: 24 мар 2019
Откуда: Из дремучего леса
Поблагодарили: 21147 раз
Карма: +3/-0

Языки.

Где Lis1980 » 03 июл 2021, 13:53

За это сообщение автора Lis1980 поблагодарили (всего 3):
BikiniSanekLumen
Рейтинг: 25%
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Автор темы
Lis1980
Полковник
Полковник
Сообщения: 7061
Зарегистрирован: 24 мар 2019
Откуда: Из дремучего леса
Поблагодарили: 21147 раз
Карма: +3/-0

Языки.

Где Lis1980 » 12 июл 2021, 19:44

За это сообщение автора Lis1980 поблагодарили (всего 3):
SanekLumenWarisdeath
Рейтинг: 25%
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост


Аватара пользователя

Автор темы
Lis1980
Полковник
Полковник
Сообщения: 7061
Зарегистрирован: 24 мар 2019
Откуда: Из дремучего леса
Поблагодарили: 21147 раз
Карма: +3/-0

Языки.

Где Lis1980 » 29 июл 2021, 00:02

За это сообщение автора Lis1980 поблагодарили (всего 2):
SanekLumen
Рейтинг: 16.67%
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Sanek
Генерал-полковник
Генерал-полковник
Спонсор форума
Спонсор форума
Сообщения: 25546
Зарегистрирован: 01 дек 2016
Поблагодарили: 107378 раз
Карма: +10/-0

Языки.

Где Sanek » 29 янв 2022, 02:09

:crying:
За это сообщение автора Sanek поблагодарили (всего 2):
WarisdeathLumen
Рейтинг: 16.67%


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Warisdeath
Генерал-полковник
Генерал-полковник
Спонсор форума
Спонсор форума
Сообщения: 25306
Зарегистрирован: 22 мар 2017
Поблагодарили: 76559 раз
Карма: +14/-0

Языки.

Где Warisdeath » 29 янв 2022, 02:16

Оооо! А я пропустив, не знав, що у нас є така тема.
Тааак, зараз послухаю
За это сообщение автора Warisdeath поблагодарил:
Lumen
Рейтинг: 8.33%
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Батька Пиночет
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 02 дек 2017
Откуда: Чілі-Дніпро
Поблагодарили: 5745 раз
Карма: +14/-0

Языки.

Где Батька Пиночет » 29 янв 2022, 07:57

Lis1980 писал(а):
12 июл 2021, 19:44
А я можу привести декілька українських слів, які при спробі сказати їх, вивертають щелепи москалям та іншим "рюзкагаварящім" тварям "рюзькава міра."
За это сообщение автора Батька Пиночет поблагодарили (всего 3):
LumenWarisdeathSanek
Рейтинг: 25%
Коли журба мене огОрне і обіймЕ печаль,
Беру пістоль і - на коня!
Десь є і МІЙ москаль!
----------------
Особистий рахунок МОЇХ москалів і сєпарів - 12 штук. Уже - 14


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Автор темы
Lis1980
Полковник
Полковник
Сообщения: 7061
Зарегистрирован: 24 мар 2019
Откуда: Из дремучего леса
Поблагодарили: 21147 раз
Карма: +3/-0

Языки.

Где Lis1980 » 29 янв 2022, 10:55

Паляниця? ;)
За это сообщение автора Lis1980 поблагодарили (всего 3):
LumenWarisdeathSanek
Рейтинг: 25%
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Батька Пиночет
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 02 дек 2017
Откуда: Чілі-Дніпро
Поблагодарили: 5745 раз
Карма: +14/-0

Языки.

Где Батька Пиночет » 29 янв 2022, 12:27

Lis1980 писал(а):
29 янв 2022, 10:55
Паляниця? ;)
І ще декілька :biggrin:
За это сообщение автора Батька Пиночет поблагодарили (всего 3):
LumenWarisdeathSanek
Рейтинг: 25%
Коли журба мене огОрне і обіймЕ печаль,
Беру пістоль і - на коня!
Десь є і МІЙ москаль!
----------------
Особистий рахунок МОЇХ москалів і сєпарів - 12 штук. Уже - 14


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Автор темы
Lis1980
Полковник
Полковник
Сообщения: 7061
Зарегистрирован: 24 мар 2019
Откуда: Из дремучего леса
Поблагодарили: 21147 раз
Карма: +3/-0

Языки.

Где Lis1980 » 29 янв 2022, 13:42

Озвучьте, плиз..
За это сообщение автора Lis1980 поблагодарили (всего 3):
LumenWarisdeathSanek
Рейтинг: 25%
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Батька Пиночет
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 02 дек 2017
Откуда: Чілі-Дніпро
Поблагодарили: 5745 раз
Карма: +14/-0

Языки.

Где Батька Пиночет » 29 янв 2022, 15:50

Будь-ласка: веселка, нісенітниця, молодиця, світлиця, непереливки, обценьки, пуцьвірінок, телепень, теревенити. Жоден москаль правильно їх не вимовить.
Изображение Изображение
За это сообщение автора Батька Пиночет поблагодарили (всего 3):
ГошаWarisdeathSanek
Рейтинг: 25%
Коли журба мене огОрне і обіймЕ печаль,
Беру пістоль і - на коня!
Десь є і МІЙ москаль!
----------------
Особистий рахунок МОЇХ москалів і сєпарів - 12 штук. Уже - 14


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Warisdeath
Генерал-полковник
Генерал-полковник
Спонсор форума
Спонсор форума
Сообщения: 25306
Зарегистрирован: 22 мар 2017
Поблагодарили: 76559 раз
Карма: +14/-0

Языки.

Где Warisdeath » 31 янв 2022, 00:20

:wink:
Изображение
Изображение
Изображение

Більше перекладу тут:

https://twitter.com/putnuk/status/1487535164788027407
За это сообщение автора Warisdeath поблагодарили (всего 2):
SanekГоша
Рейтинг: 16.67%
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Warisdeath
Генерал-полковник
Генерал-полковник
Спонсор форума
Спонсор форума
Сообщения: 25306
Зарегистрирован: 22 мар 2017
Поблагодарили: 76559 раз
Карма: +14/-0

Языки.

Где Warisdeath » 20 фев 2022, 23:59

Изображение
За это сообщение автора Warisdeath поблагодарили (всего 3):
SanekГошаBikini
Рейтинг: 25%
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Warisdeath
Генерал-полковник
Генерал-полковник
Спонсор форума
Спонсор форума
Сообщения: 25306
Зарегистрирован: 22 мар 2017
Поблагодарили: 76559 раз
Карма: +14/-0

Языки.

Где Warisdeath » 06 сен 2022, 02:30

5 вересня 1933 року постановою народного комісара освіти УСРР В.Затонського схвалено новий зросійщений правопис 1933 року на зміну правопису 1928 року.

Метою нового зросійщеного правопису було максимально наблизити українську мову до російської, щоб потім легко маніпулювати схожістю і говорити, що українська — це ледве не діалект.

Новий проєкт підготував заступник народного комісара освіти УРСР Андрій Хвиля.

У передмові до правопису 1933 року було вказано, що він "очищений від націоналістичних перекручень, що ставили перешкоди оволодінню грамотністю широкими масами і спрямовували українську мову на відрив від російської… орієнтували українську мову на польську та чеську буржуазну культуру, ставили бар'єр між українською та російською мовами".

Щодо значення правопису 1928 року.

Фактично вперше на теренах України, в тому числі й поза межами УСРР, з’явився перелік правил, що поєднав у собі різні традиції. Правопис впорядкував літературну мову, яка впродовж багатьох років заборон піддавалася впливу польської, російської та іншої мов; усунув розбіжності, що з’являлися під впливом різних діалектів і говорів; унормував написання іншомовних слів та власних імен. При цьому правопис був максимально наближений до живої народної мови.

«Правопис лише тоді має значення, коли дає можливість кожному письменному виявити легко на письмі свої думки, не витрачаючи зайвих сил на вивчення штучних граматичних правил, а це значить, що правопис мови відповідає властивостям її», — писав Микола Скрипник, нарком освіти у 1928 р.

На початку 90-х років лунали пропозиції відновити деякі норми «харківського правопису». Тоді вдалося повернути в ужиток тільки «репресовану» літеру «Ґ», яку в 1933 році назвали «націоналістичною».

Більше норм «харківського правопису« відновлено в останній редакції Українського правопису від 2019 р.

На світлині приклади змін у правописі в порівнянні з дійсно українським правописом 1928 р.
Изображение
За это сообщение автора Warisdeath поблагодарил:
Bikini
Рейтинг: 8.33%
Я знаю про всі негаразди своєї країни, але не вважаю можливим під час війни ганьбити її ні в публічних постах, ні в публічних місцях. Я - не помічник ворогу.


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Влад Бевх
Полковник
Полковник
Сообщения: 8835
Зарегистрирован: 23 май 2019
Поблагодарили: 30230 раз
Карма: +16/-0

Языки.

Где Влад Бевх » 06 сен 2022, 03:07

http://npubop.livejournal.com/2838744.html#comments
На рассвете, часа в четыре утра, без объявления претензий, стучится в скайп давний приятель, российский коллега по цеху - мол, что думаешь по части Олега Табакова? ...Отвечаю:
- Уже ничего...
- Как?! Совсем ничего?!
- Угу, убогость не позволяет...
- Ааа, значит, думаешь!
- Ну, ладно, думал..., правда, ничего конструктивного - сплошной мат.
- Понимаю..., я бы тоже обиделся. Но, согласись, и Булгаков не жаловал украинцев, стебался над вашим языком.
- Потому, что просто не знал его.
- Пусть так, но по вашим понятиям Булгаков вообще дезертир и предатель - был призван в армию УНР, а потом оказался в Белой армии, а после в Москву сбежал, когда Украину нагнули большевики. Но при этом в Киеве есть музей Булгакова!
- Предлагаешь открыть у нас музей Табакова?
- Ну зачем передергивать? ...Я ж просто рассуждаю! И вообще, хер с тем Табаковым... Просто он сказал то, о чем в России давно чешут на кухнях и православных митингах.
- Не новость, что в России популярны фашистские идеи...
- Ну, в какой-то мере.., да - про третьесортность украинцев, Матроскин явно перегнул. Но, опять же, давай объективно! ...Вот, тот же Булгаков, как считаешь - почему он писал именно на русском?
- Удиви!
- Слушай, без обид! Если серьезно - ведь, трудно спорить с тем, что русский язык ярче, богаче, выразительнее...
- Ну, если другого языка не знать, то да...
- Ха! Я знал, что ты так ответишь! Но смотри - ты, знаешь, как минимум, два языка, а пишешь, в основном, по-русски! ...Аргумент?
- Именно поэтому и могу утверждать: русский язык, как таковой - неприлично беден! По сути, это язык заимствований - гигантское эсперанто. А вся его яркость в уменьшительно-ласкательных суффиксах. Но несмотря на это - я люблю русский язык, как любят больного брата... Нежно и трепетно!
- Ууу... Ты еще скажи, что мы тут все вата!
- "Вата" - от немецкого "dieWatte"...
- Ну, это просто шапкозакидательство!
- "Шапка" - от французского "шапу"...(chapeau).
- ...Ок, давай вернемся к сути предмета!
- "Предмет" - из польского "пшедмиот" (przedmiot).
- Не верю!
- И не надо - проверь, интернет под рукой...
- М-да, ты прав... из польского..., согласно Тредиаковскому и этимологическому словарю Макса Фасмера.
- Кстати, любимая, русская "водка" - тоже из польского...
- Это я в курсе. Ладно, тормози!
- "Курс" - от французского "cours". А "тормоз" из тюркского - "turmaz" (подкладка для колёс арбы).
- Слушай, не дави, я же с тобой, как коллега - как сценарист со сценаристом!
- "Коллега" и "сценарист" - вообще в ноль позаимствованы: первое (kolega) - из латыни, но пришло в русский опять же через Польшу, а второе из французского - "Scénariste".
- Стоп, стоп, стоп...! Дай сказать!
- Прости, не могу! ..."Стоп" - от английского "stop", производная из древне-английского "stoppian"... То есть, слово родившееся задолго до появления Московии. И, вообще, как можно называть русский - "великим и могучим" если он существует всего триста лет? Ускоренный рост - пестициды?
- Ладно, допустим, есть много заимствований, но, где их нет?! Например, тот же "стоп" - его что - нет в украинском?!
- Нет. У нас "стій" или "стояти" - от старо-славянского "стояти". Просто украинский язык не требовал такого количества заимствований, как русский, поскольку развивался сам, постепенно и долго. Более того, в украинском много вещей и понятий имеют по два равно употребительных названия.
- Ну, и...?
- Например, в русском языке нет своего слова обозначающего "горизонт" (если честно, не понимаю, как целый народ жил так долго, не имея даже соответствующего слова - наверное в пещере, где это слово просто не нужно). В украинском "небокрай". А вот, еще: "петух" - в украинском "півень" или "когут". Более того, в некоторых случаях у нас есть и по четыре слова обозначающих одно и то же, но с важными нюансами...
За это сообщение автора Влад Бевх поблагодарил:
Warisdeath
Рейтинг: 8.33%


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Влад Бевх
Полковник
Полковник
Сообщения: 8835
Зарегистрирован: 23 май 2019
Поблагодарили: 30230 раз
Карма: +16/-0

Языки.

Где Влад Бевх » 06 сен 2022, 03:08

Сложность языка (в венгерском 26 падежей) и его бедность (рода отсутствуют) - их, таких легких на принятие чужого, позволили перейти на восточнославянский. Во время колонизации земель по бассейну Волги, чистых (более или менее) славян там почти уже и не было. Ославянившимся угрофиннам было несложно селится рядом с родственными им дикими угрофинскими племенами.
Но должен заметить, что даже в XVII веке родня Ивана Сусанина - русского героя, общалась с царем ...через переводчика. Он, потомок Киевских князей, не мог понять их русского.
Отказ, под влиянимугрофинских языков, от открытого слога - привел к появлению сдвоенных и строенных согласных, а название реки Ворксла - вообще для славян того времени было непроизносимо. "ер" и "ять" на письме в русском языке - это бывшие гласные звуки.

Если искусственный, принесенный на Русь церковнославянский, не смог значительно повлиять на язык украинцев, прагматичных бывших праиранцев, то склонные впитывать чужое потомки уральской языковой семьи набрались многого и оттуда.

А о тюрских вставках в русский - что говорить? 200 лет вся Московская Русь , за исключением Новгородского и Псковского княжеств, была улусом (районом) Золотой Орды.
Учитывая то, что тюркские языки просты грамматически и трудно поддаются изменениям, очень склонные к перенятию чужого жители тех земель ...хватанули и оттуда.
За это сообщение автора Влад Бевх поблагодарил:
Warisdeath
Рейтинг: 8.33%


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Влад Бевх
Полковник
Полковник
Сообщения: 8835
Зарегистрирован: 23 май 2019
Поблагодарили: 30230 раз
Карма: +16/-0

Языки.

Где Влад Бевх » 06 сен 2022, 03:09

Рузкий диалект українськоїмови

Мне, как рузкому по национальности(такой национальности не существует, - АМУ) долгое время было приятно верить в то, что украинский язык произошел от рузкого. Но вынужденно отключившись от рузкой пропаганды и начав изучать этот вопрос глубже - я понял, что все как раз наоборот.
Еще долгое время рузкий ватник и ура-патриот все-равно будет свято верить в то, что украинский язык - это даже не язык, а диалект. И при поддержке на уровне правительства этот украинофобский миф выглядит для них правдой. Убеждать их в обратном нету никакого смысла.
Но кому интересно дальше приведу статью от пользователя Google+ Leshijy:

Как украинский язык может быть диалектом рузкого языка, если в украинском языке 650 000 слов (литературный - 250 000 + 400 000 устаревших и диалектных слов)? А в рузком языке всего во всех диалектах 115 000 слов (словарь Даля). Чей язык чьим диалектом является? Я могу любое рузкое слово со славянским корнем вывести, пользуясь украинским языком. Но не каждое украинское слово вы выведете, пользуясь рузким языком.

Только задумайтесь. Украинское "од" задом наперед читается как "до" (обратное направление). В рузкомже как ты не пытайся, а из слова "от" ты слово "до" не получишь. В рузком языке нету украинских слов "дорогу" (до перекрестка), зато есть производное от них - слово "дорога".

Нету в рузком языке украинского слова "прати" (стирать), зато есть производное от него - "прачка".
Нету в рузком языке украинского слова "пружній" (упругий), зато есть производное от него - "пружина".
Нету слова "тягнути" (тянуть), зато есть "тяготы".
Нету слова "гребти" (грести), зато есть производное от него "грабли".
Нету в рузком языке слова "місити" (месить), зато есть у рузких производное от него - слово "миска" (посудина для замешивания теста).

У нас "пеньок"-"опеньки". В обоих словах встречается корень "пеньок". У рузких же это будет "пенёк"-"опята" (во втором слове настолько искривили корень, что слово пенек уже не получается).

У нас сир-сироватка (от слов сыр мять - сыроватка - то что остается после отжимки сыра) (в обоих словах корень сир). В рузком же языке настолько искривился корень, что слово "сыр" уже не получается - "сыворотка".

В украинском языке "ведмідь" - тот кто ведает где мед. В рузком же языке "медведь" - мед, который ведает где он есть. Маразм, не правда ли?

И после этого нам рассказывают, что мы от них произошли. Может наоборот? И кое кто при этом плохо усвоил наши слова.
У нас діти-дитина (множественное число - единственное число).
В рузком же языке "дети" (много ребенков) - "детина" (великан).
Абсурд, не правда ли?
По украински "бджола" (от слов "буде жалити"). По рузки "пчела".

украинская цепочка: людина-люди-людство. Рузкая цепочка: человек-люди-человечество. Украинская цепочка: будинок-будувати-буда. Рузкая цепочка: дом-строить-будка. Сплошные исключения из правил. Украинское "суворий" (вспомните Суворова) - рузкое "суровый" - перекрутили. Украинское "нагромадження" (от слова "громадити"). Рузкое "нагромождение" (слова "громождить" нету). Украинское "лихий" (плохой.а дословно - от слова "лишения" - в рузком языке это слово имеет негативную окраску). Но рузкое "лихой" - это герой

Украинская цепочка: очі-окуляри. Рузкая цепочка глаза-очки (немецкое слово glass - стекло). Украинская цепочка: праска-прасувати. Подчиняется одному правилу. Рузкая цепочка: утюг-гладить. Не подчиняется одному правилу.

В сборнике Святослава 1073 года встречаем украинское "дав" вместо церковнославянского "дал".
Украинское "буджу" (от "будити" - корень буд - везде присутствует) - в рузком же "бужу" (корень "буд" вообще не получается).рузкое ж (из слова бужу), появилось только в 16 веке и было переделано из церковнославянского жд. (жд до сих пор встречается в слове "возбуждать" - но корень "буд" - от будить из этого слова аж никак не получится. То бишь церковнославянский язык - производный от староукраинского, а не наоборот).

Украинское бути-буду (и там и там "у"). Рузкоебыть-буду (не подчиняется одному правилу).
У всех славян пишется "его", но только рузкие читают это слово как "ево".
От украинского мелко "посікти" произошло слово "песок" (по есть посеченный мелко), но слова "секти" в рузком языке нету.
Отсюда ж и украинское слово "сокира" - от слова "сікти". А в рузком ему соответствует тюркское "топор".

Украинское "вдома" (то есть в + домі) - имеет значение. Рузкое "дома" - не имеет значения.

В украинском "зобов’язувати" в корне присутствует слово "в’язати". В русском же язіке буковку "в" выкинули - "обязывать".
В русском вместо украинского слова "коло" употребляют "круг". Но присутствует производное от нашего кола - это слова "колода" (в разрезе колоды в форме заложено коло).

Российское "стена" происходит от украинского "з тину" - брали тын и обмазывали его глиной.

Украинское "дім" (дом) производное от слова "дым". Да и по звучанию оно ближе к исходному варианту, чем рузкое "дом".
Украинское слово "лан" (поле) присутствует в корне рузкого слова "поляна", но слова "лан" в рузком языке нету.
Украинская цепочка "вітер-вітрило". Рузкая цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в рузких диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните это с украинским "щогла".
До Петра 1 употреблялось рузкое "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в рузкий язык попало из французского при Екатерине 2-й.

Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия.
Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит рузкое "год", но слова "годити" в рузкомнету. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити).

Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода".
Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось рузкое "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро.

Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Рузкая цепочка "харчи"-"питаться"-"пищевой".
В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В рузком же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появляение буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-"деЛ".

Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-повідати-відати-скуштувати-відвідати-заповідати." Рузкая цепочка "рассказ-повествование-рассказ-поведать-ведать-отведать-посещать-завещать." - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-"корма" (на корме было кермо - руль). Рузкая цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма.

Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В рузком же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а рузкий язык учит лениться.

Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-"руйнувати".
Рузкая цепочка "движение"-"ворошить"-"рушить". Рузкое "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет.

Украинское "крапати" "р" отпала - получилось рузкое "капать".
Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Итсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в рузком языке нету, а детей он все равно приносит.
Аист - сокращенно от украинского "жАбЇСТь" (жаб ест).

В рузком языке нету украинского "плескати", но когда рузкие пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Рузкое "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" врузком нету. Зато есть в рузком "ешь" - производное от "їжа".
Украинское "рідкий"-"рідина" происходит от слова "родити". Без рідини (жидкости) ничегоне родит на огороде. Рузкое ж слово "жидкий" - это искревленное на польский манер слово (поляки меняют букви "р" на "ж", как в словах Ряшів-Жешув - украинское и польское название одного и того же города).

Украинская цепочка "дуХ-диХати-диХання." (везде "х") Рузкая цепочка "дух-дышать-дыхание" ("х" чередуется с "ш" - нету постоянства). Все эти слова производные от украинского "дмухати" (м выпала - получилось дух).
В рузком языке нет украинского слова "купа", "копа" (куча). Зато есть слова производные - "куплять", "копить" (на купу - на кучу).
Рузкое "еще" - производное от украинского "є ще" (есть еще).

Рузкие слова "сегодня", "сейчас", "сию минуту" - содержат украинское слово "це" (се) (цього, цей, цю). В рузком языке такого слова нету. Вместо него употребляют слово "этот".
Украинская цепочка: кошти-коштувати-кошторис-коштовний-кошерний-кошель. Рузкая цепочка: деньги-стоить-бюджет-драгоценный-кошерный-кошелёк.

Украинская цепочка: ліки-лікувати-лікувальний-лікар. Рузкая цепочка: лекарство-лечу-лечебний-врач.
Украинская цепочка: їжа-їж. Рузкая цепочка: еда-ешь.
Украинская цепочка: жувати-жую. Рузкая цепочка: жевать-жую (то "е", то "у").
Украинская цепочка: йти-прийти. Рузкая цепочка: идти-прийти.
В рузком языке присутствует имя "Володя", но украинского "володіти" (владеть) нету.
От украинского "плутати" отпала "л" - получилось рузкое "путать". Но слово "плут" в рузком языке присутствует в первоначальном состоянии.
Украинская цепочка: рост-рости. Рузкая цепочка: рост-расти (то "о", то "а").
Украинская цепочка: ловити-виловлюю. Рузкая цепочка: ловить-вылавливаю (то "о", то "а").
Рузкое "зеркало" происходит от украинского "зиркати" (смотреть). Рузкое "зрение" - искривленное украинское слово "зір" (зрение).
Украинское "радуга" (дуга в рай) - буква "й" отпала - получилось рузкое "радуга".
Украинское слово "вирій"-"вир". Рузкоесоответсвие - (рай)"ирий"-"водоворот". То есть слова "вир"
, "вирувати" в рузкомнету. Вир - это портал в рай. Свет в конце тонеля. Дословно выр - это портал, водоворот.
Украинская цепочка: негідник-гідний. Рузкая цепочка: негодяй-достойный.
Украинская цепочка: ступня-ступаю-поступово. Рузкая цепочка: стопа-ступаю-постепенно. Последнее слово есть в англ. языке: step - шаг.
Украинское "мій" и "мий" звучат по разном. Им соответствует рузкое "мой" и "мой" (читаются одинаково - возникает путанница - признак деградации склонения слов).
Украинское "мити"-"мию" (везде "и"). Рузкое "мыть"-"мою" (то "ы", то "о" - нету постоянства).
Рузкое "порядок" получилось из украинского "по + рядок" (построках), но слова "рядок" (строка) в рузком нету.
Украинское "вимога" (требование) отсутствует в рузком языке. Зато есть производное от него - "вымогатели".
Рузкие слова "требовать", "потребность" происходят от украинского "треба" (нужно).
В рузкихсказсках есть "Сивка-Бурка" и слово "сивый". Но украинского слова "сивіти" (седеть) нету, как и слова "сивина" (седина).
Рузкое "обойма" происходит от украинского "обіймати" (обнимать), но слова обіймати в рузкомнету.
В рузком есть слово "порох", но нету украинского слова, от которого оно создано - "порошинка" (пылинка).
Украинская цепочка "слиз"-"слизький". Рузкая цепочка "слизь"- "скользкий".
Украинское "пряжене молоко" (топленое молоко) - "п" отпала - получилась рузкая "ряжанка". Пряжити - это "нагревать" по украински. Но слова "пряжити" в рузкомнету.
В рузком есть слово "размякнуть", но украинского слова "м’який" (мягкий) нету.
В рузком "шальной" есть, а украинского слова "шал" (баловство) нету.
В рузком "порожняк" есть, а слова "порожній" (пустой) нету.
В рузком "смерд" есть, а "смердіння" нема. Есть исковерканное - "смрад".
В рузком языке есть такое растение - "солодка". Но украинского слова "солодка" (сладкая) в рузком языке нету. Корень этого растения сладкий на вкус.
В рузком есть слово "якобы", но украинского слова "як" (как), от которого оно создано нету.
рузкие деепричастия на -чи, -вши украинского происхождения. Вони скорее составляют исключение. Тогда как за правило взяты форми на -я. Примеры: идучи-идя, глядевши-глядя. Будучи. Евши, Хлебавши.
В рузком языке есть "потуги", но нету слова "потужний" (мощный).
В рузком языке есть слово "беспечный", но нету украинского слова, от которого оно создано - "безпека" (безопасность).
От украинского слова "кістка" (косточка) происходит рузкое "кисть", "кисточка". Но украинского "кістка" в рузкомнету.
Во всех славянских языках есть слово "голова" (голая). Но только украинцы голили голову (брили). Голити - это по украински - брить. То есть выстригать оселедец - чуб. Хотя на ранних этапах все славяне носили чубы. Тот же Святослав, например, польская династия Пястов, хорваты на картине Целестина Медовича "Приход хорватов" с чубами нарисованы. Новгородский идол с чубом найден.
Украинская цепочка: теля-телята. Рузкая цепочка: теленок-телята.
Наши предки орали землю и при этом пели песни - гимны богам. Отсюда у нас орать - это вспахивать землю, а в рузком языке местные финно-угрыне допоняли что мы делаем и орать - это у них кричать (даже не славить богов, заметьте).
Во всех славянских языках невістка - это молодая жена (свадьбу они уже давно отыграли). Только в рузком языке невеста - это еще не вышедшая замуж, а только выходящая замуж девушка. То есть рузкое население слобо понимало смысл славянских слов.
Во всех славянских языках "чапля", а в рузком - цапля. Цоканье - это отличительная черта реликта финно-угорского языка племени мещеря. За пределами расселения мещери цоканье не встречается.

Украинцы до 1939 года в польских документах назывались русинами (не путать с рузкими). Русинами названо население Руси в Правде Ярослава:
Если убитый - русин, или гридин, или купец, или ябедник, или мечник, или же изгой, или Словении, то 40 гривен уплатить за него.
Где: русин - это украинец. Словенин - это житель рузкого Новгорода(На самом деле он не рузкий и не Новгород, а Холмград, - АМУ). То есть, на Руси не было единого народа. Население России русинами не считали.

Современные же рузкие отвечают на вопрос "чьи подданные?" Чьи подданные - подданные русин, подданные Руси - рузкие подданные. Нету китайских, нету французских в рузком языке. Есть только рузкие. Российское Залесье платило дань украинскому (русинскому) Киеву во времена Руси(как и остальные славяне, - АМУ).

Олег Леусенко
Редакция Анти-Москаль[UA]
За это сообщение автора Влад Бевх поблагодарил:
Lumen
Рейтинг: 8.33%


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Bikini
Полковник
Полковник
Сообщения: 7504
Зарегистрирован: 30 июн 2017
Поблагодарили: 25781 раз
Карма: +2/-0

Языки.

Где Bikini » 20 фев 2023, 01:49

За это сообщение автора Bikini поблагодарили (всего 2):
WarisdeathLumen
Рейтинг: 16.67%
Есть много желающих убивать за деньги, но нет ни одного желающего умирать за деньги...


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Автор темы
Lis1980
Полковник
Полковник
Сообщения: 7061
Зарегистрирован: 24 мар 2019
Откуда: Из дремучего леса
Поблагодарили: 21147 раз
Карма: +3/-0

Языки.

Где Lis1980 » 15 авг 2023, 09:18

За это сообщение автора Lis1980 поблагодарил:
Lumen
Рейтинг: 8.33%
На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь
И делай с ним, что хошь!


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Lumen
Генерал-майор
Генерал-майор
Сообщения: 12595
Зарегистрирован: 03 дек 2016
Поблагодарили: 70513 раз
Карма: +11/-0

Языки.

Где Lumen » 31 авг 2023, 18:10

МОРГЕНМУФФЕЛЬ

Нет, автор не матерится, а рассказывает про очередное заимствованное слово, которое ну очень подходит многим людям.

Нем. Morgenmuffel - утренний ворчун. Думаю, после этого мне можно и закончить статью, но я продолжу лить немного водички.

Моргенмуффель - это человек, который с самого утра в плохом настроении, и это самое утро у него никогда добрым не бывает. Он будет докапываться до любой мелочи. Даже если вы просто дышите с ним одним воздухом. Поэтому оставляйте таких людей с утра наедине. Обычно чашка кофе и тишина решают проблему.
У войны, в отличие от мирной жизни, нет заднего хода. Стоит только начать, и дальше шестеренки провернут до конца, и от сделавших первые шаги ничего уже не зависит...


Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Ответить

Вернуться в «С древнейших времен до наших дней...»